08/01

BUZZ: TATOO EFFECT

Máscara ou make?

Os novos adesivos desenvolvidos pela beauty artist Phyllis Cohen são tão discretos e bem feitos que nos deixam na dúvida. Eles são desenvolvidos manualmente e, apesar de super delicados, podem ser reutilizados diversas vezes, o que os torna ainda mais atrativos.

A impressão visual é muito semelhante à das tatuagens, o que faz do novo acessório de beleza uma peça inusitada e ultra cool. Os adesivos são de renda e alguns até vêm com detalhes em cristais Swarovski.

Podemos encontrá-los nas lojas Harvey Nichols a partir de R$45. Quem sabe para o carnaval?

***

Buzz: Tatoo Effect

Mask or makeup?

The new adhesives developed by beauty artist Phyllis Cohen are so discreet and beautifully crafted we wonder. They are handmade crafted and, although super delicate, can be reused many times, which makes them much more attractive.

They look like tattoos, which makes the new beauty accessory an unusual, and ultra cool, piece. Lace appliqués, some even with details as Swarovski crystals.

We can find them for sale at www.harveynichols.com – prices start at R$45. Maybe a great idea for carnival, don’t you think?

tatoo

Fotos: Reprodução

***

Photos: Reproduction

08/01

ALEXANDER WANG SS 2013 CAMPAIGN

Este é um ano de notoriedade para Alexander Wang. Todos os olhares curiosos estão ultra atentos não só em seu futuro trabalho para a Balenciaga como também em sua própria label. E é sobre a ousadia da imagem da nova campanha SS13 que iremos falar neste post.

O designer divulgou apenas uma única foto, estratégia ou não, criou-se uma curiosidade generalizada! Clicada por Steven Klein e com direção de arte de Pascal Dangin, a imagem em PB – vejam que a cor PB validou-se como de absoluta vanguarda nesta temporada - traz a modelo Malgosia Bela com  ar de influência andrógina – outra estética bastante interpretada. Todo este apelo refletido nos cabelos despenteados, pele  esbranquiçada, sobrancelhas apagadas, um max minimalismo com caráter fortíssimo .

Acho que podemos esperar uma proposta moderna, agressiva e com apelo futurista.

As imagens serão veiculadas nas edições de primavera-verão das revistas Interview, Love, CR Fashion Book.

***

Alexander Wang SS 2013 Campaign

This is a notorious year for Alexander Wang. Everyone is extremely curious about his coming work for Balenciaga as well as his design for his eponymous label. And we’ll be talking about the bold imagery of his SS13 campaign now.

Strategically or not, the designer has released one photo only, which aroused a lot of curiosity! Lensed by Steven Klein, with art direction by Pascal Dangin, the black & white image – observe black & white are absolute avant-garde this season – is graced by model Malgosia Bela with androgynous airs – aesthetics widespread as well. The appeal is reflected on the messy hair, whitened skin, erased eyebrows, max minimalism which is pure strength.

I believe we can expect a modern, aggressive, futuristic season.

Other images will be released by SS issues of InterviewLoveCR Fashion Book.

malgosia-bela-alexander-wang-spring-summer-2013-01_jpeg_1357595127

Foto: Reprodução

***

Photo: reproduction

08/01

TOM FORD ANUNCIA BIG SHOW EM LONDRES

Esta é quentíssima! Tom Ford anunciou que vai desfilar sua womenswear collection na London Fashion Week em fevereiro. O show marca a primeira aparição oficial da marca no line up da semana, já que nas outras vezes as apresentações foram apenas para um número limitado de clientes e sem a presença de fotógrafos.

Desta vez o desfile feminino será para mais de 500 pessoas e a menswear collection será apresentada one-on-one nesta quarta-feira – amanhã! – na semana de moda masculina que está acontecendo em Londres.

De acordo com o estilista, a decisão de fazer algo maior veio com a abrangente expansão que a marca vem tomando nos últimos tempos. Atualmente são 100 pontos de venda espalhados pelo mundo.

***

Tom Ford Announces Big Show in London

This is super hot news! Tom Ford has announced he’ll present at London Fashion Week in February. The show marks the first official appearance of his brand in the event’s line up, since the previous presentations were held for a limited number of clients and weren’t open for photographers.

This time the women’s collection will be presented for over 500 people, while the menswear will be a one-on-one presentation to be held this Wednesday – tomorrow! – at the menswear fashion week which is currently taking place in London.

According to the designer, the decision of doing something bigger was made because of the label’s great expansion. Nowadays there are over 100 selling locations worldwide.

 

Tom-Ford-Wallpapers-1024x681

Foto: Reprodução

***

Photo: reproduction

08/01

Givenchy Pre Fall 2013

O Pre Fall do diretor criativo Riccardo Tisci para a Givenchy inspira-se nas obras do estilista também italiano Walter Albini  e do arquiteto milanês Giò Ponti.

***

Givenchy Pre Fall 2013

The Pre Fall creative director Riccardo Tisci designed for Givenchy is inspired by the works of Italian designer Walter Albini and Milanese architect Giò Ponti.

gioalbini

Designs do estilista Albini, em cuja masculinidade Tisci foi buscar referências, e do arquiteto Giò, que o inspirou com sua assinatura clássica de mosaicos gráficos

***

Designs by Albini whose masculinity Tisci took inspiration from, and by architect Giò, which inspired him with its classical signature of graphic mosaics.

giv-1

giv-2

Masculinidade  com quê ascético! Sapatos ultra masculinos e o grafismo a la Gió!

Além disso, Tisci uniu a sofisticação dos babados neoclássicos que marcaram suas passarelas anteriores a seus clássicos na Givenchy, como os suéteres estampados e as saias sobrespostas às calças.

***

Masculinity with an ascetic touch! Ultra masculine shoes and graphics a la Gió!

Besides all that, Tisci blended the sophistication of the neoclassic ruffles, which marked his previous fashion shows, with its classics for Givenchy, such as the printed sweatshirts and the skirts worn over pants.

giv-3

A masculinidade extrema de alguns looks contrasta com os babados femininos, e os próprios looks com os babados neoclássicos tão Tisci trabalham esta contraposição de estéticas feminina e masculina, ao associarem um elemento doce a sapatos tão pesados, agressivos!

***

The extreme masculinity of some looks contrasts with the feminine ruffles, and the looks with the neoclassic ruffles so very Tisci play with the opposition between feminine and masculine aesthetics, as they associate a very sweet element with very heavy, aggressive shoes!

giv-4

Suéter poderoso e a estrutura das peças cheias de arquitetônicos Volants

***

Powerful sweatshirt and the structure of the pieces full of architectonic Volants

giv-5

Looks de Volants com sapatos pesados resumem a própria coleção: masculino X feminino

No quesito bolsa, a novíssima da marca, a House of Givenchy, apresentada nesta coleção, é estruturada e pequena.

Fotos: reprodução

***

Looks with Volants paired with heavy shoes summarize the collection themselves: masculinity X femininity

When it comes to bags, the brand new, the House of Givenchy, presented by this collection, is a structured small piece.

Photos: reproduction

08/01

INTERVIEW: PEDRO ANDRADE

Como vocês sabem, há um mês atrás iniciamos uma parceria com Pedro Andrade e diariamente ele tem nos presenteado com informações e visões super interessantes, que com certeza só somam e enriquecem o site.

Para conhecer um pouco mais desse multi facetado profissional, confira essa rápida entrevista.

***

Interview: Pedro Andrade

As you all know, we sealed a partnership with Pedro Andrade a month ago, and since then, he’s been gifting us with interesting information and vision, which truly enriches our site, makes it better.

To know a bit more about such a multifaceted professional, have a look at this quick interview.

montagempedro

 

As melhores férias… Manoel Antonio em Costa Rica

Meu lugar favorito ou cidade… Nova Iorque

Férias à beira da praia em…  Koh Phi Phi na Tailândia

Férias de inverno têm que ser curtidas em… Vermont

Lugar que deseja visitar em logo… O Tahiti

Minha bebida favorita… Slightly Dirty Martini (agitado, não batido)

The best food… Uma carne bem feita

Meu restaurante favorito… Minetta Tavern  em NY

O melhor lugar para um almoço… Cafe Cluny em NY

Meu lugar favorito para uma bebida depois do jantar… Boom Boom Room em NY

Um presente inesquecível… O elogio certo na hora certa.

Amo comprar em…. Gucci

Meu maior desejo (relacionado a “ter”)… Meu – será comprado logo – apartamento em Nova Iorque

Não posso viver sem… Paz de espírito

Trabalho ou prazer? Prazer enquanto se trabalha.

Uma mulher linda…Kate Beckinsale

A mulher que mais tem classe… Constança Pascolato

O homem que mais tem classe… Lucas Mendes

Luxo está… nos pequenos prazeres

Luxo na moda é… O relógio certo para o homem, o sapato certo para a mulher.

O lugar mais luxuoso em que esteve… O oceano.

Para conhecer melhor este super profissional, clique aqui!

Fotos: reprodução

***

The best vacation… Manoel Antonio in Costa Rica

My favorite place or city… New York

Vacation on the beach in… Koh Phi Phi in Thailand

Winter vacation should be enjoyed in… Vermont

A place you’d like to visit soon… Tahiti

Your favorite drink… Slightly Dirty Martine (stirred, not shaken)

The best food… great steak

My favorite restaurant… Minetta Tavern in NY

The best place for a lunch… Cluny Cafe in NY

My favorite place for an after dinner drink… Boom Boom Room in NY

An unforgettable present… The right compliment in the right occasion

I love shopping in… Gucci

My greatest desire (related to “own”)… My – it’ll be bought soon – apartment in New York

I cannot live without… Peace of mind

Work or pleasure? Pleasure while you work

A beautiful woman… Kate Beckinsale

The most classy woman… Constança Pascolato

The most classy man… Lucas Mendes

Luxury is… in the tiny pleasures

Luxury in fashion is… the right watch for the man, the right pair of shoes for the woman

The most luxurious place you’ve ever been to… The ocean

To know even more about him, click here!

 

Photos: reproduction